Dienstag, 16. Februar 2010

DA CAPO

„Wir fangen noch einmal von vorne an!“, von Personen in Stein gemeißelt, die sich ihres Ziels sicher sind. Vielleicht riefen sich dies mehrere Musiker zu, denen ein Liedanfang besonders gut gefallen hat oder die übereingekommen waren, eine bestimmte Partie wegen ungenügender Interpretation wiederholt zu üben. Die passende musikalische Bezeichnung DA CAPO bedeutet ja, ein Musikstück erneut von vorne zu beginnen. Im Zusammenhang mit AL FINE, also DA CAPO AL FINE, spielt man ein Stück von vorne bis zum Schluss. Der Ausdruck DA CAPO AL CODA bedeutet, dass ein Musikstück von Anfang an wiederholt wird und an einer entsprechend gekennzeichneten Stelle in das als CODA bezeichnete Nachspiel, also auch bis zum Schluss geführt wird. In der Musikersprache nennt man dies ‚Kopf - Kopf’ und alle wissen, wie sie weiter spielen sollen. Da es auf Bühnen des Öfteren sehr laut zu geht, die mündliche Anweisung DA CAPO während einer Aufführung leicht überhört wird und die Schlüsse im Chaos enden, hat sich in eingespielten Formationen die Zeichensprache durchgesetzt. Für DA CAPO oder Kopf-Kopf hebt der Leader die rechte oder die linke Hand über seinen Kopf, streckt den Zeigefinger aus und tippt mit der Spitze des Finger auf seine Kopfmitte, um damit klar die Anweisung Kopf-Kopf auszudrücken. Die Zeichensprache wird auch verwendet, um Tonarten, in die moduliert werden soll, allen Musikern bekannt zu machen. So bedeuten zwei Finger zum Boden ausgestreckt Bb -Dur (Vorzeichen der Tonart mit zwei b)und drei Finger nach oben gehalten A-Dur (Vorzeichen der Tonart mit drei Kreuz).
Analoge auf Wiederholung ausgerichtete Anweisungen finden sich in allen darstellenden Künsten. So wird ein Regisseur eines Theaterstücks eine Szene so oft wiederholen lassen, bis sie seinen Vorstellungen entspricht und ein Dirigent verlangt von seinen Musikern, entsprechende Erläuterungen vorausgeschickt, eine Notenpassage von Takt 24 bis Takt 48, wiederholt anzuspielen. Möglicherweise wird er seinen Wiederholungsauftrag der jeweiligen Situation angepasst formulieren und in Mimik, Gestik und Lautstärke unterstützen. Majestätisch überlegen: Bitte noch einmal von vorne! Herrisch bestimmend: Von vorne! Beleidigt wütend: Das spielen wir so lange von vorne, bis es auch der Letzte verstanden hat!
„Lass uns doch noch mal von vorne beginnen!" oder "Wir könnten doch noch einmal von vorne anfangen!“, in vor dem Scheitern stehenden Lebenspartnerschaften ausgesprochen, meist von dem vom Verlassen bedrohten Teil, soll ein DA CAPO einleiten, dessen Beginn jedoch nicht nach Takten bestimmt werden kann. Es fällt schwer, in einer Beziehung den Anfang zu definieren. Soll das erste Treffen, der erste Kuss, die erste Innigkeit, der Zeitpunkt der gemeinsamen Wohnung, die Eheschließung so es eine gegeben hat, der unbedingte Treueschwur den Takt angeben, ab welchem Zeitpunkt ein Wiederholungszeichen gesetzt werden soll? Szenen, der Theaterterminologie folgend, spielten die Beteiligten in ausreichender Zahl, allerdings werden die Mitspieler wenig Neigung verspüren, wenn sie schon einen Neuanfang ins Auge fassen, diese erneut aufzuführen. Es bleibt nicht viel, was sich wiederholen und sich im Verlauf der erinnerten Sequenz als Anfang oder Vorne ergründen ließe. Die glücklichen Momente sanken in die innere Vergessenheit, überschattet von irdischen, ober-flächlichen und tagesgeschäftigen Ereignissen. Sie wurden verdrängt und vergraben. Sich seiner frühen Gefühle zu erinnern, suggeriert Wiedererkennen in Vergangenem, kurzzeitig auflebend, mittelfristig nebulös und langfristig auf ewig entfernt. Alte Gefühle sind nur bedingt zum Wiederaufbau brauchbar, man kann sie wünschen, bereden, erinnerbar machen. Weißt du noch? Wir hatten so schöne Momente? Ein tolle Zeit, damals? Der irrationale Konjunktiv: Wenn ich noch einmal jung sein könnte, und wüsste, was ich heute weiß, dann würde ich alles ganz anders machen. Und die Liebe, die unbedingte Liebe? Sie benötigt kein DA CAPO. Aber wer weiß schon, ob er je eine Liebe hatte? Oder ob sie verloren ging? Entflogen wie ein Vogel, ausgegangen wie Milch oder Butter? Fangen wir wieder von vorne an. Aber das hatten wir ja schon.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen